-
1 prova di caduta
1.Prova f di cadutaFall(tisch)prüfung f2.Prova f di cadutaStoßprüfung fIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > prova di caduta
-
2 prova di caduta
1.Prova f di cadutaDrop test2.Prova f di cadutaDrop test, impact testDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > prova di caduta
-
3 prova di caduta
1.Prova f di cadutaИспытание n на свободное падение2.Prova f di cadutaУдарное испытание nItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > prova di caduta
-
4 prova di caduta
копровое испытание, испытание на удар падающим телом, эл. испытание по способу падения напряжения -
5 prova a caduta di sfera
"ball drop test;Kugelfallprüfung;ensaio de impacto por esfera" -
6 prova a caduta di sfere
"ball drop test;Kugelfallprüfung;ensaio de queda de esfera" -
7 испытание на удар падающим телом
Dictionnaire technique russo-italien > испытание на удар падающим телом
-
8 копровое испытание
-
9 испытание
с.испытание на усталостную прочность при знакопеременных нагрузках — prova di resistenza alla fatica a carichi alternati
испытание на усталостную прочность при ударном напряжении — prova di resistenza alla fatica a sollecitazioni d'urto
испытание на усталость при повторных ударах — prova di fatica ad urti [a colpi] ripetuti
- арбитражное испытаниеиспытание по способу падения напряжения — эл. prova di caduta
- аттестационное испытание
- испытание без нагрузки
- испытание без разрушения образца
- испытание без разрушения
- биологическое испытание
- испытание в азотной кислоте
- испытание в аэродинамической трубе
- испытание в вакууме
- испытание в горячем состоянии
- испытание в длительном пробеге
- испытание в естественных условиях
- испытание взрывом
- вибрационное испытание
- испытание в кипящей жидкости
- испытание в кислой среде
- испытание в непрерывном режиме
- испытание во вращающемся барабане
- испытание водой под давлением
- испытание в переменном режиме
- испытание в пламени
- испытание в полевых условиях
- испытание в полёте
- испытание в пыльной среде
- испытание в солевом тумане
- испытание встряхиванием
- испытание в тропических условиях
- испытание в холодном состоянии
- выборочное испытание
- гидравлическое испытание
- гидростатическое испытание
- испытание грохочением
- испытание грунта
- испытание давлением
- диагностическое испытание
- дилатометрическое испытание
- динамическое испытание
- динамометрическое испытание
- длительное испытание
- испытание для определения кпд
- заключительное испытание
- испытание изоляции
- импульсное испытание
- интерферометрическое испытание
- калориметрическое испытание
- климатическое испытание
- колориметрическое испытание
- копровое испытание
- коррозионное испытание
- кратковременное испытание
- лабораторное испытание
- магнитное испытание
- испытание материалов
- испытание методом взаимной нагрузки
- механическое испытание
- микромеханическое испытание
- испытание микроструктуры
- модельное испытание
- испытание на абразивный износ
- испытание на агломерируемость
- испытание на атмосферную коррозию
- испытание на атмосферостойкость
- испытание на борту
- испытание на буримость
- испытание на вдавливание
- испытание на вибрацию
- испытание на вибропрочность
- испытание на вибростенде
- испытание на вибростойкость
- испытание на водостойкость
- испытание на воспламеняемость
- испытание на всестороннее сжатие
- испытание на выживание
- испытание на выносливость
- испытание на вытяжку по Эрихсену
- испытание на вытяжку
- испытание на вязкость
- испытание на герметичность
- испытание на глубокую вытяжку
- испытание нагрузкой
- испытание на деформацию
- испытание на длительную прочность
- испытание на долговечность
- испытание на жёсткость
- испытание на жидкотекучесть
- испытание на загиб
- испытание на задир
- испытание на закаливаемость
- испытание на замораживание
- испытание на знакопеременное кручение
- испытание на знакопеременный изгиб
- испытание на изгиб
- испытание на изгиб врубленного образца
- испытание на изгиб при вращении
- испытание на излом
- испытание на износ
- испытание на износостойкость
- испытание на изоляцию
- испытание на испаряемость
- испытание на истирание
- испытание на кислотность
- испытание на кислотостойкость
- испытание на ковкость
- испытание на короткое замыкание
- испытание на коррозионную стойкость
- испытание на коррозионную усталость
- испытание на коррозию
- испытание на коррозию в морской воде
- испытание на коррозию в пресной воде
- испытание на коррозию под каплей
- испытание на коррозию под напряжением
- испытание на кпд
- испытание на кручение
- испытание на линейное растяжение
- испытание на маятниковом копре Шарпи
- испытание на межкристаллитную коррозию
- испытание на месте установки
- испытание на месте
- испытание на микротвёрдость
- испытание на многократное растяжение
- испытание на многократный изгиб
- испытание на модели
- испытание на морозостойкость
- испытание на навивание
- испытание на надёжность
- испытание на непроницаемость
- испытание на обрабатываемость
- испытание на обрыв
- испытание на огнестойкость
- испытание на огнеупорность
- испытание на однородность
- испытание на окисляемость
- испытание на омыление
- испытание на оплавляемость
- испытание на осадку
- испытание на осадку конуса
- испытание на отбортовку
- испытание на отжиг
- испытание на отпуск
- испытание на отрыв
- испытание на ошлакование
- испытание на перегрузку
- испытание на перекрытие
- испытание на перенапряжение
- испытание на плавкость
- испытание на плотность
- испытание на повторное растяжение
- испытание на поглощение
- испытание на погодостойкость
- испытание на ползучесть
- испытание на поперечное растяжение
- испытание на предельные нагрузки
- испытание на пробой
- испытание на проводимость
- испытание на прогиб
- испытание на продавливание
- испытание на продольное сжатие
- испытание на продольный изгиб
- испытание на прокаливаемость
- испытание на проникаемость чернил
- испытание на проникание
- испытание на проницаемость
- испытание на проходимость
- испытание на прочность
- испытание на прочность при изгибе
- испытание на прочность при кручении
- испытание на прочность при растяжении
- испытание на прочность при сжатии
- испытание на прошиваемость
- испытание на пульсирующее растяжение
- испытание на пыленепроницаемость
- испытание на раздавливание
- испытание на раздачу
- испытание на раздачу конусом
- испытание на раздирание
- испытание на разрушение
- испытание на разрыв
- испытание на разрыв при натяжении
- испытание на раскалываемость
- испытание на раскатку
- испытание на расплющивание
- испытание на расслаивание
- испытание на растворимость
- испытание на растрескиваемость
- испытание на растрескивание
- испытание на растяжение
- испытание на релаксацию
- испытание на свариваемость
- испытание на сверление
- испытание на сдвиг
- испытание на сжатие
- испытание на сжимаемость
- испытание на скалывание
- испытание на скорость
- испытание на скручивание
- испытание на совместимость
- испытание на сопротивление
- испытание на спекаемость
- испытание на сплошность
- испытание на сплющивание
- испытание на срез
- испытание на срок службы
- испытание на старение
- испытание на статический изгиб
- испытание на статическое сопротивление
- испытание на стенде
- испытание на стружкообразование
- испытание на сцепление
- испытание на твёрдость
- испытание на текучесть
- испытание на торможение
- испытание на трение
- испытание на трёхосное сжатие
- испытание на трещинообразование
- испытание на тропикостойкость
- испытание на тряску
- испытание на удар
- испытание на удар падающим телом
- испытание на ударную вязкость
- испытание на ударную прочность
- испытание на ударные нагрузки
- испытание на ударный изгиб
- испытание на удлинение
- испытание на упругость
- испытание на усадку
- испытание на ускоренное старение
- испытание на ускоренную коррозию
- испытание на усталостную прочность
- испытание на усталость
- испытание на устойчивость
- испытание на холоду
- испытание на холостом ходу
- испытание на хрупкий излом
- испытание на хрупкость
- испытание на чистоту
- испытание на эластичность
- испытание на эластичность по отскоку
- неразрушающее испытание
- низкотемпературное испытание
- испытание нулевым методом
- испытание обкаткой
- испытание образца
- испытание образца с надрезом
- испытание одного образца
- опытное испытание
- отборочное испытание
- оценочное испытание
- оценочное режимное испытание
- параллельное испытание
- испытание паровой сушкой
- испытание паром высокого давления
- плановое испытание
- испытание по Бауману
- поверочное испытание
- испытание погружением
- испытание подвижности
- испытание под давлением
- испытание под нагрузкой
- испытание по Изоду
- испытание по Мартенсу
- испытание по Менаже
- испытание по методу торцовой закалки
- испытание по сокращённой программе
- испытание по Шарпи
- поштучное испытание
- предварительное испытание
- испытание прессованной лепёшки
- испытание при высоких температурах
- испытание при динамической нагрузке
- испытание при знакопеременной нагрузке
- испытание при непрерывном погружении
- испытание при низких температурах
- испытание при переменном погружении
- испытание при повышенной температуре
- испытание при повышенном давлении
- испытание при полной нагрузке
- испытание при полном погружении
- испытание при постоянной нагрузке
- испытание при свободных колебаниях
- испытание при статической нагрузке
- испытание при частичном погружении
- пробное испытание
- испытание прочности
- психотехническое испытание
- пусковое испытание
- радиационное испытание
- разрушающее испытание
- испытание сварного шва
- склерометрическое испытание
- сокращённое испытание
- испытание с помощью узльтразвука
- испытание с разрушением образца
- испытание с разрушением
- стандартное испытание
- статическое испытание
- ступенчатое испытание
- тарировочное испытание
- термическое испытание
- технологическое испытание
- типовое испытание
- испытание тормозов
- испытание травлением
- испытание трением
- трибологическое испытание
- ударное испытание
- ускоренное испытание
- холодное испытание
- холостое испытание
- испытание царапаньем -
10 dart-drop-test
deutsch: Fallbolzenprüfung f; Dart-drop-Test mespañol: ensayo de caída del dardoitaliano: prova di caduta del dardo中文: 落锤冲击试验русский: испытание падающим стержнемMultilingual plastics terminology dictionary > dart-drop-test
-
11 falling ball test
deutsch: Kugelfallversuch mespañol: ensayo de caída de la bolafrançais: essai à la billeitaliano: prova di caduta della sfera中文: 落球测试русский: испытание падающим шарикомMultilingual plastics terminology dictionary > falling ball test
-
12 falling dart test
deutsch: Fallbolzentest mespañol: ensayo de caída del dardofrançais: test «dart»italiano: prova di caduta del dardo中文: 落标测试русский: испытание падающим заостренным стержнемMultilingual plastics terminology dictionary > falling dart test
-
13 reggere
1. v/t ( sostenere) support( tenere in mano) hold( sopportare) beargrammar take2. v/i di tempo lastdi ragionamento stand upfig non reggo più I can't take any more* * *reggere v.tr.1 ( sostenere, sorreggere) to bear*, to support, to carry, to hold*: l'arco è retto da due pilastri, the arch is supported by two pillars; quattro pilastri reggono il tetto, four pillars hold up (o support) the roof; questa mensola non può reggere tanti libri, this shelf won't hold so many books; quella corda non lo reggerà, that rope will not hold him; questa carriola non regge più di così, this wheelbarrow cannot carry more than that; le gambe non mi reggono più, my legs cannot carry me any longer; lo reggeva per il braccio, she was holding him up by the arm; reggere un bimbo fra le braccia, to hold a child in one's arms; reggimi il bastone, il cappello, hold my stick, my hat; reggere un peso, to bear a weight // il partito al potere è retto dalla stampa, the party in power is sustained (o supported) by the press // reggere il moccolo, la candela, (fig., fam.) to play gooseberry2 (fig.) ( sopportare) to stand*: si è licenziato perché non reggeva il ritmo di lavoro, he gave up the job because he couldn't stand the pace of the work (o couldn't keep pace with the work); quando fa così non lo reggo proprio, I really can't stand (o bear) him when he acts like that; reggere la prova, to stand the test; reggere la spesa, to stand the expense // non reggo bene il vino, I can't take much wine3 ( governare) to rule (over): reggere un impero, to rule over an empire; reggere un paese, to rule a country // reggere il governo, to hold government4 ( dirigere) to manage; to run*: reggere un'azienda, to manage (o to run) a firm; reggere una scuola, to run a school5 (gramm.) to govern, to take*: preposizione che regge l'accusativo, preposition which governs (o takes) the accusative; un verbo che regge l'infinito, a verb which must be followed by (o which takes o which governs) the infinitive◆ v. intr.1 ( resistere) to hold* (out): il nemico non reggerà a lungo, the enemy will not hold out long; questa corda, questo ramo non regge, this rope, this branch will break; questo edificio reggerà almeno cent'anni, this building will stand a hundred years at least // sono stanco, non reggo più, I'm tired, I cannot hold out any longer // non mi regge il cuore a vederlo così afflitto, my heart breaks (o it breaks my heart) to see him so sad; non mi regge il cuore di farlo; I have not the heart to do it2 (fig.) ( sopportare) to stand* (sthg.), to stand* up to (sthg.), to bear*: quella ditta non ha retto alla concorrenza, that firm did not stand up to competition; il suo ultimo libro non regge al confronto con i precedenti, his latest book doesn't bear comparison with his earlier works; reggere al caldo, al freddo, to stand (o to bear) the heat, the cold; reggere alle fatiche, to stand up to hard work; reggere alla prova, to stand the test; reggere alle lusinghe, to resist flattery // non regge allo scherzo, he can't take a joke3 (fig.) ( essere plausibile) to stand* up, to hold* water: questa teoria non regge, this theory does not stand; le sue opinioni non reggono, his opinions do not hold water; le vostre accuse non reggono, there are no grounds for your accusations4 ( durare) to last, to hold* (out): questo bel tempo non reggerà molto a lungo, this fine weather will not hold out (o last) long; la situazione non resse a lungo, the situation did not last long5 (avere il dominio, il potere) to be in power, to hold* power, to hold* sway: in quel paese reggono i monarchici, the monarchists are in power (o hold sway) in that country.◘ reggersi v.rifl. o intr.pron.1 ( sostenersi) to stand*, to hold* on to (sthg.) (anche fig.): reggere agli appositi sostegni, to hold on to the handgrips provided; si regge in piedi, sulle gambe a fatica, he can hardly stand; ero così stanco che non mi reggevo più, I was so tired that I could not hold out any longer // reggere a galla, to float // con tante spese la ditta stenta a reggere, with so much expense the firm can hardly keep going // erano tanto ubriachi che dovevano reggere l'un l'altro, they were so drunk that they had to hold each other up* * *1. ['rɛddʒere]vb irreg vt1) (tenere: persona) to hold up, support, (pacco, valigia, timone) to holdreggi questa borsa, per favore — hold this bag, please
2) (sopportare: peso) to bear, carry, (fig : situazione) to stand, bearnon lo reggo più — (fig : persona) I can't put up with him any more
3) (Gramm: sogg: proposizione) to govern, take, be followed by4) (essere a capo di: Stato) to govern, rule, (ditta) to run, manage1) (resistere) to hold onnon regge al paragone — it (o he ecc) doesn't stand comparison
2) (durare: bel tempo, situazione) to last3) (fig : stare in piedi: teoria) to hold up, hold water3. vr (reggersi)1) (stare dritto) to stand, (fig : dominarsi) to control o.s.reggersi a — to hold on to(
fig : ipotesi) reggersi su — to be based onreggersi sulle gambe o in piedi — to stand up
2)reggersi a vicenda — to support each another* * *['rɛddʒere] 1.verbo transitivo1) (impedire la caduta di) [ persona] to hold* [ scala]; to hold* up [anziano, ubriaco]; [ cintura] to hold* up [ pantaloni]; (tenere in mano) [ persona] to hold* [ oggetto]reggimi gli sci — please, hold the skis
2) (sostenere) [colonna, struttura] to bear*, to hold*, to support [tetto, peso]reggere qcs. sulle spalle — to carry sth. on one's back
3) (resistere a, far fronte a) to stand* [ prova]; to withstand*, to absorb [ impatto]; to stand*, to handle [ ritmo]; to bear* [ dolore]; to hold* [ sguardo]reggere il mare — [ nave] to be seaworthy
4) (sopportare)5) (governare) to rule [ paese]; (amministrare) to manage, to run* [ azienda]6) ling. to govern, to take*2.1) (resistere)reggere a — to withstand [assalto, urto, shock]; to stand up to [sforzo, fatica]
reggere alla tensione — [ persona] to take the strain
reggere al confronto con — to bear o stand comparison with, to compare favourably with
ha smesso di fumare, ma non reggerà a lungo! — he's given up smoking, but he'll never last out!
2) (essere valido) [teoria, ipotesi] to hold* (good); [ accusa] to hold* up; [ alibi] to stand* up3.verbo pronominale reggersi1) (sostenersi) to stand*reggere a — to hold on o cling on to [ ringhiera]
3) (governarsi)••* * *reggere/'rεddʒere/ [59]1 (impedire la caduta di) [ persona] to hold* [ scala]; to hold* up [anziano, ubriaco]; [ cintura] to hold* up [ pantaloni]; (tenere in mano) [ persona] to hold* [ oggetto]; reggimi gli sci please, hold the skis2 (sostenere) [colonna, struttura] to bear*, to hold*, to support [tetto, peso]; reggere qcs. sulle spalle to carry sth. on one's back; il ramo non ti regge the branch won't hold you; le gambe non mi reggevano più my legs couldn't carry me any longer3 (resistere a, far fronte a) to stand* [ prova]; to withstand*, to absorb [ impatto]; to stand*, to handle [ ritmo]; to bear* [ dolore]; to hold* [ sguardo]; reggere l'alcol to (be able to) hold one's drink; reggere il mare [ nave] to be seaworthy4 (sopportare) non la reggo I can't stand her6 ling. to govern, to take*(aus. avere)1 (resistere) reggere a to withstand [assalto, urto, shock]; to stand up to [sforzo, fatica]; reggere alla tensione [ persona] to take the strain; reggere al confronto con to bear o stand comparison with, to compare favourably with; ha smesso di fumare, ma non reggerà a lungo! he's given up smoking, but he'll never last out!III reggersi verbo pronominale1 (sostenersi) to stand*; - rsi in piedi to stand up; fa fatica a -rsi in piedi he can hardly stand; non si regge sulle gambe he can't stand up3 (governarsi) - rsi a repubblica to be a republicreggere il colpo to tough it out. -
14 drop test
-
15 ♦ crash
♦ crash (1) /kræʃ/A n.1 schianto; fracasso; fragore: a deafening crash, un fracasso assordante; the crash of the waves, il fragore delle onde; a crash of thunder, uno scoppio di tuono2 scontro, collisione (spec. di veicolo); incidente: head-on crash, scontro frontale; car crash, incidente d'auto (o automobilistico); scontro fra auto; train crash, incidente ferroviario; scontro fra treni; DIALOGO → - Discussing sport- Did you see that crash in the Grand Prix the other day?, hai visto quell'incidente al Gran Premio l'altro giorno?3 (aeron.) caduta; incidente; disastro: air crash, disastro aereo; There has been a plane crash, è caduto un aereo4 ( Borsa) crollo, crac; (fin.) tracollo, fallimento: the stock market crash of 1987, il crollo della Borsa del 1987; The crash of the company ruined him, il fallimento di quella società lo ha rovinato5 (comput.) arresto anomalo del sistema; crash; blocco totaleB a.(fam.) accelerato; intensivo; di emergenza; urgente: crash course, corso intensivo; crash diet, dieta drastica; crash training programme, programma di addestramento accelerato● (autom., GB) crash barrier, guardrail; barriera di sicurezza □ crash dive, (naut.) immersione rapida ( di sommergibile); (aeron.) picchiata □ crash helmet, casco di protezione (spec. di motociclista) □ (aeron.) crash-landing, atterraggio d'emergenza (o di fortuna) □ crash-proof, a prova d'urto □ (autom.) crash rail, guardrail; guardavia □ (autom.) crash repairs, riparazioni di automobili sinistrate □ crash site, luogo dell'incidente; luogo del disastro □ (autom.) crash test, crash test; prova d'urto.crash (2) /kræʃ/n. [u](to) crash /kræʃ/A v. i.1 ( di veicolo) fracassarsi ( contro un ostacolo); schiantarsi: The car crashed into the wall, l'automobile si è schiantata contro il muro2 scontrarsi ( con violenza); andare a sbattere: The locomotive crashed into a goods train, la locomotiva si è scontrata con un treno merci3 (aeron.) schiantarsi al suolo; cadere; precipitare4 ( di cosa) cadere con fracasso; infrangersi con fragore: The bookcase crashed to the floor, la libreria cadde a terra con fracasso; The waves crashed on the beach, le onde si infrangevano fragorosamente sulla spiaggia5 (fin.) fallire; fare un crac; andare in rovina: His business crashed, la sua azienda è andata in rovina6 ( Borsa) crollare; ( di azioni) crollare, avere un crollo: Shares crashed five years ago, le azioni hanno avuto un crollo cinque anni fa7 rumoreggiare; scoppiare con uno schianto; fare fracasso: The thunder crashed, si sentì il fragore del tuono8 muoversi rumorosamente: The buffalo crashed through the undergrowth, il bufalo si muoveva rumorosamente attraverso il sottobosco; Jack was crashing about in the garage, Jack stava facendo fracasso in garage9 (spec. comput.) arrestarsi in modo anomalo; (fam.) piantarsi; andare in crash: DIALOGO → - Computer problems- My computer has crashed!, il mio computer si è piantato!10 ( slang) sistemarsi per la notte o per qualche giorno; trovare un letto di fortuna; fermarsi a dormire: I crashed on a mattress in John's bedroom, mi sono sistemato su un materasso nella camera di John11 (fam.) crollare addormentatoB v. t.1 fracassare; fare a pezzi2 andare a sbattere (contro qc.) con; mandare ( un veicolo) a fracassarsi (contro qc.): to crash one's car into a parked van, andare a sbattere con la macchina contro un furgone parcheggiato6 (fam.) entrare a (teatr., ecc.) senza biglietto; intrufolarsi senza invito in ( una festa, ecc.); imbucarsi in (fam.); riuscire a entrare in ( un ambiente, ecc.)● ( di progetto e sim.) to crash about sb. 's ears, crollare addosso a q.: When he heard the news, his whole world came crashing about his ears, quando apprese la notizia, gli crollò il mondo addosso □ (fam. USA) to crash and burn, fare clamorosamente fiasco; ( anche) essere scaricato dal partner □ (fam.) crash, bang, wallop!, patatràc!; sbadabàn! □ (fam. USA) to crash the lights, bruciare il semaforo. -
16 drop test
-
17 potere
1. v/i can, be able tonon posso andare I can't gonon ho potuto farlo I couldn't do it, I was unable to do itposso fumare? do you mind if I smoke?formale may I smoke?può essere perhaps, maybepuò darsi perhaps, maybe2. m powerpotere d'acquisto purchasing poweressere al potere be in power* * *potere v.servile1 (possibilità materiale o dipendente dalla capacità del sogg.) can (indic. e cong.pres.); could (indic. e cong.pass., cond.); to be* able: puoi venire quando vuoi, you can come when you like; può frequentare qualsiasi tipo di scuola, he can attend any kind of school; posso camminare per ore senza stancarmi, I can walk for hours without getting tired; non possiamo andare avanti così, we can't go on like this; non sempre si può fare ciò che si vuole, you can't always do what you like; come puoi pensare una cosa simile?, how can (o could) you think such a thing?; che cosa posso fare per te?, what can I do for you?; non poteva fare di più, he couldn't do any more; faremo quello che potremo, we'll do what we can; non potrà giocare perché si è infortunato, he can't play (o he won't be able to play) because he's been injured; stanotte non ho potuto dormire, I couldn't (o I wasn't able to) sleep last night; a quel punto, non potevano fare più nulla, at that point there was no more they could do (o they couldn't do anything else); non potè dire altro, he couldn't say anything else; come hai potuto farmi un torto simile?, how could you do this to me?; non può aver detto questo, he can't have said that; potrebbe tornare più tardi?, could you come back later?; potresti farmi un favore?, could you do me a favour?; ti aiuterei se potessi, I would help you if I could; se l'avessi saputo prima, avrei potuto aiutarti, if I'd known it before, I could have helped you; potevi almeno telefonarmi, you could at least have phoned me; in quella situazione che altro potevo fare?, what else could I have done in that situation?; potendo, lascerei la città e andrei a vivere in campagna, I'd leave the city and go and live in the country, if I could (o if I could, I'd leave...); non avendo potuto parlargli, gli lasciai un messaggio, not having been able (o having been unable) to speak to him, I left him a message; prometto di fare tutto ciò che posso, I promise I'll do all I can (o I'll do my best); vorrei poterti aiutare, I wish I could help you2 ( possibilità dipendente dalla volontà altrui) may (indic. e cong. pres.), might (indic.pass. nel discorso indiretto e cond.) ( entrambe le forme sono spesso sostituite nell'uso corrente da can, could, to be* able); to be* allowed, to be* permitted: posso fumare?, may I smoke (o is it all right if I smoke?); non si può fumare nei locali pubblici, smoking is not allowed (o permitted) in public places; se posso esprimere un parere..., if I may express an opinion...; posso farle una domanda?, may (o can) I ask you a question?; ''Possiamo entrare?'' ''No, è vietato l'ingresso al pubblico'', ''May (o Can) we come (o go) in?'' ''No, members of the public are not allowed to enter (o are not admitted o form. may not enter)''; potete pagare in contanti o in assegno, you can (o may) pay cash or by cheque; gli interessati possono presentare domanda di trasferimento, those concerned (o interested) may request a transfer; non puoi vedere quel film, è vietato ai minori, you can't see (o you aren't allowed to see) that film, it's an X certificate; non ci si può comportare così!, you can't (o you mustn't) behave like that!; chiese se poteva vederlo, he asked if he could (o form. might o might be permitted to) see him; disse che potevamo usare la sua macchina fotografica, he said we could (o form. might) use his camera; non abbiamo potuto passare dal centro perché era chiuso al traffico, we couldn't (o we were unable to o not allowed to) go through the centre, because it was closed to traffic; nessuno potrà assentarsi senza autorizzazione, no one can leave without permission; i certificati si possono ritirare solo in orario d'ufficio, certificates can (o may) only be collected during office hours; non puoi dire questo!, you can't (o you mustn't) say that!; non può che essere un errore, it must be a mistake; non può non rendersi conto che..., he must realise that...; non posso fare a meno di ammettere che..., I must (o have to) admit that... ∙ Come si nota dagli esempi, in questo significato l'uso di may, might è più formale di can, could; in espressioni negative con valore enfatico viene spesso usato must3 ( per esprimere eventualità) may, might; can, could; ( probabilità) to be* likely; to be* possible: posso, potrei sbagliarmi, I may, could (o might) be wrong; potresti aver ragione, you may (o could) be right; potrebbe arrivare domani, ma ne dubito, he might (o could) arrive tomorrow, but I doubt it; tutti possono sbagliare, anyone can make a mistake; potrei non giungere in tempo, I might not arrive in time; potrebbe esserci un errore, there might (o could) be a mistake; può essere utile sapere che..., it may help to know that...; può, potrebbe piovere, it may, might (o could) rain (o it's likely to rain); potevano essere circa le 3, it could (o might) have been about 3 o'clock; potrà sembrarti buffo, ma io la ritengo una cosa seria, you may (o might) think it's funny, but I think it's serious; ''Che cosa può essergli successo?'' ''Potrebbe aver perso il treno'', ''What can have happened to him?'' ''He may (o might) have missed the train''; cosa pensi che possa accadere?, what do you think is likely to (o might o could) happen?; chi potrebbe essere a quest'ora?, who could it be at this hour?; non è escluso che possa ancora vincere, he may (o might o could) still win // può essere, può darsi, maybe: ''Mi sembri di cattivo umore, oggi'' ''Può essere'', ''You look as if you're in a bad mood today'' ''Maybe''; ''Ti vedrò stasera?'' ''Può darsi'', ''Shall I see you this evening?'' ''Maybe'' // può darsi che, may (costr. pers.); maybe: può darsi che ti abbia scritto, maybe he has (o he may have) written to you; potrebbe darsi che avesse perso l'indirizzo, maybe he had (o he may have) lost the address; poteva darsi che non avesse capito, maybe he hadn't understood (o he may not have understood)4 (al cong., per esprimere augurio o forte desiderio) may, might; could: ( che) possiate essere felici!, may you be happy!; possa egli vivere cent'anni!, may he live a hundred years!; potessimo stare un po' tranquilli!, if only we might have a bit of peace!; ( magari) potessi aiutarlo!, if only I could help him!5 (al cond., per esprimere consiglio o esortazione) might, could: potresti almeno rispondere quando ti parlo!, you could (o might) at least answer when I speak to you!; avrebbe potuto per lo meno ringraziare!, he might (o could) at least have said thank you; potrebbero essere più gentili!, they might (o could) be more polite!; non era una prova facile, ma avresti potuto almeno tentare!, it wasn't an easy test, but you could (o might) at least have tried!◆ v.tr. (avere potere, forza, influenza) to have an influence, to have an effect (on): l'esempio di un padre può molto sui figli, a father's example has a great influence on his children; le mie parole hanno potuto assai poco, my words had little effect // è uno che può, ( che ha denaro) he is a man of means; ( che ha potere) he's got a lot of pull.◆ FRASEOLOGIA: a più non posso, all out: stava lavorando a più non posso, he was working all out // non ne posso più, ( sono sfinito) I'm exhausted, ( sono al limite della sopportazione) I'm at the end of my tether (o I can't take any more); non ne posso più di quell'uomo, I can't put up with that man any longer (o I've had enough of that man) // volere è potere, where there's a will there's a way // si salvi chi può, every man for himself // non posso fare a meno di pensare che..., I can't help thinking that... // non posso fare a meno di lui, I can't do without him; ( mi è indispensabile nel lavoro) I can't spare him // non posso farci niente, I can't help it (o I can't do anything about it) // non possiamo permetterci quel viaggio, we can't afford that trip // portane più che puoi, bring as much (o as many) as you can; vieni più in fretta che puoi, come as fast as you can; vieni più presto che puoi, come as soon as you can.potere s.m.1 power (anche fig.): potere assoluto, absolute power: avere potere assoluto su un popolo, to hold complete sway over a people; potere esecutivo, legislativo, executive, legislative power; potere centrale, periferico, central, local authority; la divisione del potere in uno stato democratico, the division of power in a democratic state; conflitto di potere tra l'autorità giudiziaria e quella politica, power struggle between the courts and the political authorities; i poteri governativi, governmental powers; il potere temporale del Papa, the temporal power of the Pope; abuso di potere, abuse of power; sete di potere, thirst for power; non ho il potere di decidere su questo punto, I have no power to decide on this point; ho il potere di scegliere ciò che voglio, I have the power to choose what I want; non ho potere su di loro, I have no power over them; avere poteri magici, to have magic powers // al potere, in power: i militari sono al potere, the military are in power; rimanere al potere, to remain in power; si impadronì del potere con un colpo di stato, he came into power through a coup d'état; la sua ascesa al potere fu rapida, his rise to power was rapid; salì al potere nel 1731, he rose to power in 1731; perse il potere nel 1930, he lost power in 1930 // in mio, tuo potere, in my, your power: cadde in suo potere, he fell into his power (o into his hands); la città è caduta in potere del nemico, the city fell into enemy hands; potere decisionale, decision-making power // potere operaio, workers' power // Quarto Potere, ( la stampa) Fourth Estate // Quinto Potere, ( la radio e la televisione) the broadcasting media (o the networks) // (econ.): potere contrattuale, bargaining power; potere di spesa, spending power; potere d'acquisto, purchasing (o buying) power; potere monopolistico, monopoly power; potere economico, economic power; potere di contrarre debiti, borrowing power // (fin.): potere finanziario, financial power; potere liberatorio, ( della moneta) debt-paying power2 (spec. pl.) ( potestà, diritti) powers: i poteri di un ministro, the powers of a minister: dare, conferire a qlcu. il potere di fare qlco., to give s.o. the authority (o the power) to do sthg.; vorrei definire i miei poteri, I should like to define my powers // pieni poteri, full powers; ambasciatore con pieni poteri, (ambassador) plenipotentiary; agire con, avere pieni poteri, to act, to be invested with full powers; nell'azienda gode di pieni poteri, he has full control over the company; dare, conferire pieni poteri, to grant full powers: dare, conferire pieni poteri a qlcu. di fare qlco., to empower s.o. to do sthg.3 ( possibilità) power, possibility; ( capacità) power, capacity: non ha il potere di agire in altro modo, he isn't able to act in any other way4 (fis.) power: potere assorbente, dispersivo, absorbent, dispersive power; potere calorifico, heating power; potere emissivo, emittance; potere rotatorio, rotatory power5 ( influenza) influence, sway: ha un grande potere su di me, he has great influence over me; le tue parole non hanno potere su di me, what you say has no effect on me (o form. your words have no power over me).* * *I [po'tere] sm(gen) poweravere il potere di fare qc — (capacità) to have the power o ability to do sth, (autorità) to have the authority o power to do sth
il quarto potere — (stampa) the fourth estate
non ho nessun potere su di lui — I have no power o influence over him
II [po'tere]essere al potere Pol — to be in power o in office
1. vb irreg aus nei tempi composti prende l'ausiliare del verbo che accompagna1) (possibilità, capacità) can, (sogg : persona) can, to be able tonon è potuto venire — he couldn't come, he was unable to come
non ho potuto farlo — I couldn't o wasn't able o was unable to do it
a più non posso — (correre) as fast as one can, (urlare) as loud as one can
2) (permesso) can, mayposso entrare? — can o may I come in?
3)può anche esser vero — it may o might o could even be truepuò darsi che non venga — he may not o might not come
può essere che non voglia — he may not o might not want to
4)potessimo trovare un po' di pace! — if only we could get a little peace!5)potresti almeno ringraziare! — you could o might at least say thank you!avresti potuto dirmelo! — you could o might have told me!
2. vt irreg* * *I [po'tere]verbo modale (the use of the auxiliary essere or avere in compound tenses depends on the verb in the infinitive that follows)1) (riuscire, essere in grado di) can, to be* able tose potrò permettermelo, comprerò una macchina — if I can afford it, I'll buy a car
2) (per esprimere possibilità) can, may; (più remota) could, might; (per esprimere probabilità, opportunità) may, to be* likely; (più remota) mightpotrebbe essere Andy — it may be Andy; (meno probabile) it might be Andy
potrebbe essere che... — it could be that...
potrebbe capitare che io parta — I could o might leave
può darsi — maybe, perhaps, possibly
può darsi che sia così, ma... — that's as may be, but...
può darsi che i prezzi aumentino — prices may o might rise
"vieni?" - "può darsi" — "will you come" - "I might"
3) (per esprimere permesso, autorizzazione) can, to be* allowed to, may form.gli studenti non possono uscire dall'edificio senza autorizzazione — pupils can't o may not leave o are not allowed to leave the school without permission
4) (nelle richieste) can; (più cortese) would, couldpotreste fare silenzio, per favore? — would you please be quiet?
5) (nelle offerte) can6) (per suggerire, dare un consiglio) can, could7) (essere nella condizione, posizione di) cannon può non o che accettare he has no option but to accept; (per esprimere rimprovero) come hai potuto! how could you! avrebbero potuto o potevano avvertirci they could have warned us; non potevi dirmelo subito? why couldn't you have told me that right away? why didn't you tell me that right away? (per esprimere sorpresa) che può mai volere da me? — what can she possibly want from me?
una persona che può — (che ha denaro) a person of means; (che ha potere) a very influential person
lui può — iron. he's got a lot of pull
10) a più non posso [ correre] as fast as one can; [ lavorare] as hard as one can, flat out; [ mangiare] as much as one can; [ gridare] at the top of one's voice••II [po'tere]volere è potere — prov. where there's a will, there's a way
sostantivo maschile1) (capacità) ability, capability, power-i magici, soprannaturali — magic, supernatural powers
2) (influenza, autorità) power (su over)esercitare un potere su qcn. — to hold sway over sb.
non avere nessun potere su qcn. — to have no power o influence over sb.
3) pol. powerprendere o assumere il potere to take power; rimanere al potere to stay in power; dare pieni -i a qcn. to give sb. full powers; avere pieni -i to have all powers; il quarto potere the fourth estate; il quinto potere — = the broadcasting media
•potere d'acquisto — purchasing o spending power
* * *potere2/po'tere/sostantivo m.1 (capacità) ability, capability, power; avere il potere di fare to be able to do; -i magici, soprannaturali magic, supernatural powers2 (influenza, autorità) power (su over); la tiene in suo potere he's got her in his power; esercitare un potere su qcn. to hold sway over sb.; non avere nessun potere su qcn. to have no power o influence over sb.; non ho il potere di prendere una decisione simile I'm not the one who decides3 pol. power; potere assoluto absolute power; gioco di potere power game; essere al potere to be in power; prendere o assumere il potere to take power; rimanere al potere to stay in power; dare pieni -i a qcn. to give sb. full powers; avere pieni -i to have all powers; il quarto potere the fourth estate; il quinto potere = the broadcasting mediapotere d'acquisto purchasing o spending power; potere esecutivo executive power; potere giudiziario judiciary; potere legislativo legislative power; - i straordinari emergency power. -
18 impact test
Dictionary of packaging machinery and equipment > impact test
-
19 испытание на свободное падение
eng: Drop testdeu: Fall(tisch)prüfung fita: Prova f di cadutaRussian-English dictionary of packaging machines and equipment > испытание на свободное падение
-
20 ударное испытание
eng: Drop test, impact testdeu: Stoßprüfung fita: Prova f di cadutaRussian-English dictionary of packaging machines and equipment > ударное испытание
См. также в других словарях:
prova di resilienza izod — Prova di impatto mediante pendolo nel quale il provino, solitamente intagliato, è fissato ad un estremo e rotto da pendolo in caduta. L energia assorbita, misurata dalla seguente risalita del pendolo, è una misura della resistenza all impatto o… … Glossario di Metallurgia
cadere — ca·dé·re v.intr., s.m. (essere) FO 1a. v.intr., scendere, precipitare dall alto verso il basso portato dal proprio peso: cadere nel vuoto, cadere a, in, per terra, cadere dal tetto, cadere di, da cavallo, gli è caduta una tegola in testa, cadere… … Dizionario italiano
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
Don Matteo — Genre Crime, Comedy Created by Enrico Oldoini Starring Terence Hill Nino Frassica Flavio Insinna Simone Montedoro Country of origin … Wikipedia
Un sacré détective — Titre original Don Matteo Genre Série policière Série humoristique Production Alessandro Jacchia (it) Elisabetta Iovene Lorenza Bizzarri Pays d’origine … Wikipédia en Français
Dante Ferretti — Pour les articles homonymes, voir Ferretti. Dante Ferretti Dante Ferretti est un chef décorateur italien, né à Macerata le 26 février … Wikipédia en Français
Giulio Carlo Argan — (Turin, 17 mai 1909 Rome, 12 novembre 1992) est un critique d art italien et une personnalité politique. Il fut, en 1976, le premier maire de la Rome républicaine à n être pas démocrate chrétien. Dans les années 1970, il fut l … Wikipédia en Français